Ataque a la mansión Wayne.
Comienza "La noche de los búhos". Desde el primer número, hemos visto como Batman descubrió que, Gotham, la ciudad que creía conocer a fondo, no es lo que él piensa, ya que desde hace siglos ha sido controlada secretamente por una organización llamada la corte de los búhos, los cuáles tienen a su servicio a un clan de asesinos altamente entrenados, conocidos cono las garras. El mismo Batman ya ha sido victima de esta organización, y apenas logró escapar con vida.
Comienza "La noche de los búhos". Desde el primer número, hemos visto como Batman descubrió que, Gotham, la ciudad que creía conocer a fondo, no es lo que él piensa, ya que desde hace siglos ha sido controlada secretamente por una organización llamada la corte de los búhos, los cuáles tienen a su servicio a un clan de asesinos altamente entrenados, conocidos cono las garras. El mismo Batman ya ha sido victima de esta organización, y apenas logró escapar con vida.
La Corte ya había sentenciado a morir a Bruce Wayne, pero éste escapo al ataque la última vez, por lo cuál, en esta ocasión, envían a sus asesinos a la mansión de éste, el cuál intenta repeler el ataque con la ayuda de Alfred, pero las garras que han sido enviadas son demasiadas, dejando sin más opción a Bruce y a Alfred que esconderse en la armería de la cueva, en donde deben de pensar una forma de hacerle frente a estos asesinos. Por si esto fuera poco la corte tiene una lista de figuras públicas importantes en la ciudad a las cuales pretenden eliminar también; es por esto que Alfred hace un llamado a todos los aliados del murciélago para que ayuden en esta situación.
Scott Snyder-Escritor.
Greg Capullo-Lápices.
Jonathan Glapion-Entintador.
Francisco Plascencia-Entintador.
Capullo & Plascencia-Portada.
La locura.
En la historia correspondiente a The Dark Knight, vemos como Batman investiga un suceso extraño en el subterráneo de Gotham; todos los pasajeros del tren están muertos, y al parecer se mataron unos a otros. El hombre murciélago empieza una investigación que lo lleva a confrontar a Tweedle Dum y Tweedle Dee; pero sabe que ellos no fueron directamente responsables de lo que pasó y descubrirá que el que esta realmente detrás de todo es Mad Hatter.
Joe Harris-Historia.
Ed Benes-Lápices.
Rob Hunter & Jack Purcell-Entintadores.
Jeromy Cox-Colores.
David Finch, Richard Friend y Cox-Portada.
Precio: $36.00
Próximo número:
A la venta: 4 de marzo.
Una muy buena historia night of the owls. Y tambien death of the family (version gringa) ya que todabia no llega en televisa. Debieron haber publicado tambien batgirl, nightwin, o catwoman.
ResponderEliminarBuena historia y en el caso de death of the family, las portadas con la máscara de Joker, Guasón o como quieran decirle están muy buenas.
EliminarSi, las portadas del joker son creativas, estubiera padre que televisa isiera unas portadas asi, pero solo les importa sus ganancias y hasen a un lado a los fans. Pero bueno, aun asi hay que disfrutar de las buenas historias
EliminarJ.R
Ojala Televisa traduciera los nombres de los villanos de Batman: Scarecrow a Espantapájaros, Mad Hatter al Sombrero Loco. Wonderland al País de las Maravillas. Si en Marvel al fin cedieron a traducir Cyclops y Storm a Cíclope y Tormenta, una gran mejora en mi opinión.
ResponderEliminarPues si, ya no se ni que onda, unas cosas las traducen , otras no, pero en fin...
EliminarSí, por ejemplo Televisa no va a traducir del dia a la mañana Spider-Man al Hombre Araña, Daredevil a Diabólico, Iron Man a Hombre de Hierro, etc. Pero hay nombres que deben traducirse, en mi opinión como Cyclops que me acuerdo que los fans se lo pedian a olas aTelevisa que aceptaron ya traducirlo como Cíclope. Una cosa indignante es que no traduzcan los nombres de los villanos, si a Wonder Woman la ponen como Mujer Maravilla... Gotham City o Ciudad Gótica o Joker o Guasón suena chido cualqueria de las dos, pero si se atreven a traducir Bruce Wayne a Bruno Díaz... pff.... Televisa traduce cosas y otras no..
EliminarHay nombres que hay que traducirse y otros que no... hacen lo contrario. Pero si pudieron con Cyclops, Storm ojala lo hagan con estos nombres.
A mi en lo personal no me gusta que traduzcan los nombres me gustan mas en ingles pero como dicen el gusto se rompe en géneros.
ResponderEliminarPues si, siempre lo he mencionado; cada quien sus gustos.
ResponderEliminar